Quelle est la différence entre l’Étoile Noire et l’Étoile de la Mort ?
divertissement
Quelle est la différence entre l'Étoile Noire et l'Étoile de la Mort ?
Réponse
En français, l'Étoile Noire et l'Étoile de la Mort désignent la même station spatiale de Star Wars, selon la traduction utilisée pour la Death Star.
L’appellation Étoile Noire et celle d’Étoile de la Mort font référence à une seule et même station de combat spatiale issue de la célèbre saga cinématographique créée par George Lucas. Cette confusion linguistique provient essentiellement des différentes vagues de traduction française appliquées aux films originaux depuis la fin des années soixante-dix. Dans la version française initiale du premier long-métrage sorti en 1977, les traducteurs avaient opté pour le terme Étoile Noire afin de traduire l’expression originale Death Star. Ce choix visait à offrir une consonance plus mystérieuse et esthétique au public francophone de l’époque.
Cependant, avec l’évolution de la franchise et l’arrivée de la trilogie de préquelle à la fin des années quatre-vingt-dix, une volonté d’uniformisation internationale a poussé les studios à privilégier une traduction littérale. C’est ainsi que le terme Étoile de la Mort a commencé à remplacer systématiquement la dénomination historique dans les nouveaux doublages, les jeux vidéo et les produits dérivés. Cette transition a parfois dérouté les fans de la première heure qui restaient attachés à la sonorité initiale associée aux aventures de Luke Skywalker. Aujourd’hui, les deux termes coexistent dans le langage courant des amateurs de science-fiction pour désigner la redoutable arme de l’Empire.
Sur le plan technique et narratif, cette etoile noire est définie comme une station spatiale de la taille d’une petite lune capable de pulvériser une planète entière grâce à un superlaser alimenté par des cristaux kyber. La première version de cette structure fut construite dans le plus grand secret pour asseoir la domination de l’Empereur Palpatine sur la galaxie. Bien qu’elle ait été détruite lors de la bataille de Yavin, une seconde station encore plus imposante fut mise en chantier peu après. Cette course aux armements technologiques illustre la démesure du régime impérial et sa volonté d’inspirer une peur absolue aux systèmes rebelles.
En résumé, la distinction entre ces deux noms ne repose sur aucune réalité matérielle différente au sein de l’univers fictif mais relève uniquement de l’histoire du doublage français. Que l’on utilise le nom traditionnel ou la traduction moderne, on évoque systématiquement le symbole ultime de l’oppression galactique et du côté obscur de la Force. Les nouveaux spectateurs adoptent généralement la version littérale tandis que les nostalgiques conservent le titre original des années soixante-dix. L’important reste l’héritage culturel colossal laissé par cette etoile noire qui demeure l’un des objets les plus iconiques de toute l’histoire du cinéma fantastique mondial.
- Sources : wikipedia.org